Prevod od "želimo da te" do Brazilski PT


Kako koristiti "želimo da te" u rečenicama:

To je bilo najjadnije sletanje... u istoriji, ali neki od nas, posebno ja, želimo da te èastimo piæem.
Esse foi provavelmente o pior pouso na história desse aeroporto. Mas alguns de nós, eu em particular... gostaria de pagar um drinque para você, e apertar sua mão.
Ne želimo da te vidimo povredjenog.
Não queremos que te façam mal.
Agent Flemming ovde - ne želimo da te povredimo, hoæemo samo jedinicu.
Aqui é o Agente Flemming. Não vamos machucá-lo. Queremos apenas a unidade.
Želimo da te pitamo Kako se ti oseæaš u vezi drugarice o kojoj smo toliko èuli
Queremos perguntar primeiro... o que sente por essa amiga de quem ouvimos falar tanto?
Sad želimo da te pošaljemo svetovima èlanicama da radiš istraživanje iz prve ruke.
Agora queremos mandá-lo para mundos aliados para efetuar pesquisas em primeira mão.
Endi, više ne želimo da te viðamo ovde.
Guiem-me. Andy... nós não queremos você aqui.
Marš iz našeg dvorišta, ne želimo da te vidimo ovde!
Saia do nosso pátio. Não queremos ver sua cara!
Baš kao što se nadam da ne želiš da nas povrediš. Zato što ne želimo da te povredimo.
Assim como acho que não quer nos ferir... pois não queremos ferir você.
Uzbuðeni smo, medena, ali ne želimo da te sramotimo.
Estamos ansiosos, mas não queremos te envergonhar.
Ne želimo da te uvuèe u svoje probleme.
Seu pai e eu não queremos te ver envolvido nos problemas dele.
Ne želimo da te sin ispituje.
Não queremos que seu filho fique fazendo perguntas.
Ne želimo da te neko ubije na spavanju.
Não queremos que seja assassinada ao dormir.
Rae,... mi ne želimo da te popravljamo ili da ti sudimo.
Rae, não queremos curar ou julgar você.
Ne želimo... da te tjeramo da patiš.
Nós não queremos... fazer-te sofrer ainda mais.
Lili, mi ne želimo da te povredimo. Obeæavam ti to mojim životom.
Lilly, não te machucaremos, te prometo com a minha vida.
Ne želimo da te povrede oseæanja koja ne može da ti uzvrati.
Não queremos que se magoe por sentimentos -que ele não pode retribuir.
To je dobro, Johnny, Ne želimo da te dekoncentrišemo.
Isto é bom, Johnny. Não queremos te intimidar.
Samo želimo da te pitamo, da se nešto dešava, ti... bi nam rekao, zar ne?
Só queremos te perguntar, se algo estivesse acontecendo, nos procuraria, certo?
Ne želimo da te povredimo, ali æemo sigurno uživati u tome, ako budemo morali.
Não queremos machucá-lo, mas certamente gostaremos de fazê-lo se precisarmos.
Ne želimo da te bilo iko ismeva.
Não queremos que ninguém divirta-se às suas custas.
Mi ne želimo da te povredimo.
Nós não queremos machucar você. Vamos, cara!
Želimo da te obeležimo i saèuvamo da posedujemo to biæe zvano...
Queremos copiar você, preservá-la, e queremos ter essa coisa... essa coisa chamada...
Ne želimo da te uvalimo u nevolju?
Não queremos arranjar problemas para você, certo?
Ne želimo da te povredimo ništa više nego što ti želiš nas da povrediš, ali ti znaš da ja ne odlazim odavde bez svog èoveka, zato...
Não queremos ferir você mais do que você quer nos ferir, mas você sabe que não vou sair daqui sem meus homens, então...
Stvarno želimo da te upoznamo, devojčice, ali nemoj da ti bude preudobno tamo.
Nós realmente queremos conhecê-la, menina, portanto, não se aconchegue muito ai.
Želimo da te pokazujemo u najboljem svetlu.
Sempre queremos mostrar você no seu melhor, não é mesmo?
Pa, ne želimo da te uhapse.
Não queremos que você seja preso.
Ovo æe zvuèati smešno, ali mi zapravo želimo da te ubijemo.
Vai parecer engraçado, mas queremos matar você.
Samo želimo da te pripremimo za neko iznenaðenje koje bi moglo da ti se desi sutra.
Só queremos que esteja preparada para qualquer surpresa que possa acontecer amanhã.
Pozvaæemo te ako iskrsne još nešto što želimo da te pitamo.
Iremos chamá-lo se tivermos mais perguntas.
Želimo da te prebacimo na odgovarajuæu poziciju u kompaniji.
Preferimos colocá-lo num papel mais adequado.
Upamti, ne želimo da te povredimo ako ne moramo.
Lembre-se, não vamos ferir você se não precisarmos.
Ne želimo da te iskljuèimo, samo nisi bio tamo.
Eliot, não estamos te excluindo. Você só não estava lá.
Ma daj, mama, želimo da te vidimo.
Mãe, qual é, nós queremos ver você.
Ali ti si nam dragocena i ne želimo da te izgubimo.
Mas você é tão preciosa que não queremos te perder.
Ako želimo da te akcije budu etički ispravne, moramo unapred da odlučimo kako vrednovati ljudski život i rasuđivati o opštem dobru.
Se quisermos que essas ações sejam éticas, temos de decidir com antecedência como valorizar a vida humana e julgar o bem maior.
1.2504770755768s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?